၁။
မီးေခါင္းကုိ စကၠန္႔အတန္ၾကာ သူေငးၾကည့္ေနမိသည္။ မီးေခါင္းတြင္ မီးလုံးရွိမေန။ မိန္းမဘက္သုိ႔ သူလွည့္ၾကည့္လုိက္သည္။ မိန္းမကလည္းသူကုိ ျပန္ၾကည့္ေနသည္။ ဘယ္လုိျဖစ္တာလဲ သူ႕ႏႈတ္မွ အသံထြက္လာသည္။ မိန္းမကလည္း သူ႕ကုိ ေမးခြန္ျပန္ထုတ္သည္။ ေနာက္ဆုံးေတာ့ ဒီမီးေခါင္းမွာ မီးလုံးမရွိေတာ့သည့္ အေၾကာင္းရင္းကုိ ရွာမေတြ႕။ ဒီအိမ္မွာ ေနတာ သူနဲ႔ သူ႕မိန္းမႏွစ္ေယာက္တည္း။ သူတုိ႔ႏွစ္ေယာက္မျဖဳတ္ဘဲ ဒီမီးလုံးက ဘယ္ကုိ ေရာက္သြားသလဲ။ မီးလုံးကုိ မေန႔ညက ထြန္းေသးသည္။ တျခားတစ္ေယာက္ေယာက္ ျဖဳတ္ရေအာင္ ဒီေန႔အိမ္ကုိ ဘယ္သူမွမလာ။ သူခုိးယုိးစြပ္ရေအာင္ကလည္း တျခားဘာတစ္ခုမွ် အရာမယြင္း။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္လည္း မီးလုံးမရွိတာ အခုမီးထြန္းမွပဲ သတိျပဳမိၾကတာျဖစ္သည္။
အေျဖရွာမရတဲ့ ပုစၦာမွာ ေပးခ်က္တစ္ခုေတာ့လုိေနေသးသည္။ အဲဒါကေတာ့ သူတို႔အိမ္မွာ ခုိင္းဖုိ႔ေခၚထားတဲ့ ကုလားမေလးပဲ ျဖစ္သည္။ ကုလားမေလးပဲ ျဖဳတ္လုိက္သလား။ ဒါမွမဟုတ္ မီးလုံးက မီးေခါင္းကေနမ်ား ကၽြတ္က်ၿပီးကြဲသြားလို႔ ကုလားမေလး သိမ္းဆည္းလုိက္သလား။ မီးေခါင္းေအာက္တည့္တည့္ေနရာကုိ ဓာတ္မီးနဲ႔ထုိးၾကည့္ေတာ့လည္း ဘာအစအနမွ မေတြ႕သည့္အျပင္ ဖုန္တက္ေနသည္ကိုိပင္ အရာမယြင္းေတြ႕ရသည္။ ကုလားမေလးက ဒီမီးလုံးကုိ ျဖဳတ္စရာ အေၾကာင္းကေတာ့ ဘာမွ မရွိ။ အေၾကာင္းမရွိရသည့္အထဲ ျဖဳတ္ခဲ့လွ်င္လည္း သူ႕မိန္းမကုိေတာ့ အသိေပးရမည္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေလာေလာဆယ္ေတာ့ ဘာေတြညာေတြ ေရွာက္ေတြးေနလုိ႔မျဖစ္။ မနက္က်လုိ႔ ကုလားမေလးလာမွ ေမးၾကည့္ရမည္။
၂။
ယခုေလာေလာဆယ္ေတာ့ ဖတ္လက္စ စာအုပ္ကုိ ျပန္ေကာက္ကုိင္လုိက္သည္။ ခင္ေမာင္ရင္၏ “ေနာက္ဆုံးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တစ္ေယာက္တည္း က်န္ေနမွာပဲ”ကုိ သူဖတ္ေန၏။ အခန္း (၂၀)အထိ ဖတ္ၿပီးခ်ိန္တြင္ သည္စာအုပ္ကေတာ့ သူ႕ကုိ လႊမ္းမုိးမႈတစ္စုံတစ္ရာ ရွိမည့္ စာအုပ္ပဲဟု သူသိလုိက္သည္။ သူ႕တသက္တြင္ စာအုပ္ေပါင္းမ်ားစြာ ဖတ္ခဲ့ေသာ္လည္း သူ႕ကုိ တကယ္တမ္း လႊမ္းမုိးမႈရွိခဲ့သည့္ စာအုပ္ႏွစ္အုပ္သာ ရွိခဲ့သည္။ ပထမတစ္အုပ္မွာ သူကုိးတန္းေက်ာင္းသားအရြယ္က ဖတ္ရႈခဲ့သည့္ ထင္လင္းဘာသာျပန္ေသာ စည္းအျပင္ကလူျဖစ္ၿပီး ဒုတိယတစ္အုပ္မွာ သူအသက္ႏွစ္ဆယ္အရြယ္က ဖတ္ရႈခဲ့သည့္ ျမသန္းတင့္ဘာသာျပန္ေသာ ေလလြင့္သူျဖစ္သည္။
ခင္ေမာင္ရင္၏ စာအုပ္ကုိ မကုိင္ခင္ မနက္က Alice Munro ၏ Too Much Happiness ကုိ ဖတ္ဖို႔ ႀကိဳးစားခဲ့သည္။ Munro၏ လက္ရာထဲမွာ သူေပ်ာ္၀င္လုိ႔မရ။ ၂၀၀၉ ဘြတ္ကာဆုရ စာအုပ္ဆုိသည့္ အရွိန္ျဖင့္ ျဖစ္ညွစ္ဖတ္ဖို႔ ႀကိဳးစားေသာ္လည္း မရ။ တကယ္တမ္းက အရင္ကတည္းက Munro လက္ရာကုိ သိပ္မၾကိဳက္ခဲ့ရာ အခု ဘြတ္ကာရလုိ႔ နည္းနည္းရွိန္သြားၿပီး ထပ္ႀကိဳးစားၾကည့္ျခင္းျဖစ္သည္။ Munro မတုိင္ခင္ သူဖတ္ျဖစ္ေသာ Yiyun Li က်ေတာ့ ဒီလိုမဟုတ္။ ၀တၳဳတိုတစ္ပုဒ္ ဖတ္ဘူးကတည္းက အေတာ္သေဘာက်သြားခဲ့သည္။ ဒါနဲ႔ သူမရဲ႕ A Thousand Years of Good Prayers ကုိ ေတြ႕ေတာ့ ခ်က္ခ်င္းေကာက္ဖတ္မိခဲ့သည္။ ပထမတစ္ပုဒ္မွာ ေတာ္ေတာ္ အဆင္ေျပေသာ္လည္း တျဖည္းျဖည္းနဲ႔ Li ရဲ႕ ေဖာ္ျမဴလာကုိ သူျမင္လာသည္။ ဆာေလာင္ေနေသာ မိန္းမမ်ား ခပ္ထူထူ+ ႏုိင္ငံေရး ေနာက္ခံ ခပ္ပါးပါး…။ သုံးပုဒ္နဲ႔ Li ရဲ႕စာအုပ္ကုိ ပိတ္လုိက္ရသည္။ တကယ္တမ္းက ပုံမလာတဲ့ ဆရာ၀န္စာေရးဆရာမတစ္ေယာက္ဆီက သူ ဒီထက္ပုိၿပီး မေမွ်ာ္လင့္ခဲ့သင့္ေပ။ Li စာအုပ္ၿပီးေတာ့ ၾကားထဲမွာ The Aims of Argument ဆုိတဲ့စာအုပ္ကုိ ခပ္ျမန္ျမန္ ဖတ္လုိက္ေသးသည္။ စာဖတ္တဲ့အခါ rhetorical context ကုိ ၾကည့္ရမယ္ ဘာညာ..ေပါ့။ အဓိကကေတာ့ argument လုပ္တဲ့အခါ သုံးဖုိ႔ Toulemin Model ဆုိတာကုိ ေဆြးေႏြးထားသည္။ အဲဒီစာအုပ္ကုိင္ၿပီး ထုိင္ေနတုံး အသိတစ္ေယာက္က ခင္ဗ်ား စာေတာ္ေတာ္ဖတ္တယ္ေနာ္လုိ႔ ေလယူေလသိမ္းနဲ႔ ေမးတာခံလုိက္ရေသးသည္။ ပုိဆုိးတာက ထိုသူကုိ ကၽြန္ေတာ္ ႀကိဳက္လုိဖတ္တာပါလုိ႔ ျပန္ေျဖမိတာပဲျဖစ္သည္။ ထိုသူက သူ႕လက္ထက္က စာအုပ္ကုိ ဆြဲၾကည့္ၿပီး ဟား..ဒါဆုိ ခင္ဗ်ား ျငင္းဖို႔ ခုံဖို႔ ၀ါသနာပါတာေပါ့ဟု ထပ္ဆင့္မွတ္ခ်က္ခ်ျပန္သည္။
၃။
တံခါးဖြင့္သံၾကားရသည္။
ကုလားမေလး အိမ္ထဲပင္မ၀င္ရေသးခင္ သူ႔မိန္းမက လွမ္းေမးသည္။
“ဟဲ့..သန္းသန္းရီ..နင္ မေန႔က ဘုရားစင္က မီးသီးျဖဳတ္လုိက္ေသးလား”
ဒါေလးေတာ့ သေဘာက်သဗ်ာ။
ဒါနဲ႔ “ေလလြင့္သူ” ကို က်ေတာ္လည္း သတိတယရွိပါေၾကာင္း..